Hallo mis tokiz^^
En esta oportunidad quiero decirles que estamos buscando mas administradoras para nuestro blog para que este se haga muxo mas grande!!! y todos l@s tokit@s del mundo puedan ser parte de el.
Así que si kieres ser parte del sataff de .:.Furimmer tokiohotel.:. mandanos un mail a clau_ka_trumper@hotmail.com con los siguientes datos:
*Nombre:
*Pais-Ciudad:
*Edad:
Fotografía:
Integrante TH Favorito:
Habilidades con diseño gráfico:(elaboracion de banners-videos-etc) si - no
Sugerencias para el blog:
*y responde a la siguiente pregunta:
por que te gustaría ser administradora del blog?

*Requisitos obligatorios

PD.- tokit@s de todo el mundo tienen la oportunidad de enviar su mail con el titulo de "Adimistrador/ra FTH", tod@s seran bien recibidos animate!!
Y QUE VIVA TOKIO HOTEL!!!!
cLaUkAuLiTz

CONVOCATORIA PARA REPRESENTANTES DEPARTAMENTALES

"CLUB OFICIAL TOKIO HOTEL BOLIVIA" realiza una nueva convocatoria para tod@s los fans. Se requiere con suma urgencia president@s de club a nivel departamental.
Los que desean ser representantes del club se les pide por favor que cumplan los siguientes requisitos:
- Siempre este en contacto con el club de Bolivia.
- Que lo tome muy enserio y con mucha responsabilidad no personas que lo vayan a abandonar
necesitamos verdaded@s fans.
- Los mas importante que defienda y apoye a TOKIO HOTEL en las buenas y en las malas "UN@ VERDARE@ FAN"
"Pero será mejor si lo mandas a nuestra cuenta en facebook en donde más paramos"

Atte. el club de fans de Tokio Hotel Bolivia
Representantes de LA PAZ

Nota: esta convocatoria se realizo a petición de muchas fans que nos comentaron que en sus departamentos no se realizaba ninguna actividad de club.
jueves, 30 de diciembre de 2010 Publicado por claudia kaulitz   0 comments

El álbum "DARKSIDE OF THE SUN", será lanzado el 2 de febrero de 2011 en Japón! Habrá dos versiones - la versión-CD estándar y la versión Deluxe con un DVD con videos (Fuente: Universal Japón). En Amazon Alemania puedes preordenar ambas versiones como una importación.

A continuación tenemos más detalles de cada versión:



DARKSIDE OF THE SUN
[Importación]
01 CD
Precio: 33,99 €
Lanzamiento: 02.02.2011
Pre orden: VERSIÓN ESTÁNDAR - amazon.de



DARKSIDE OF THE SUN - Versión Deluxe
[Importación]
01 CD + 01 DVD
Precio: 45,99 €
Lanzamiento: 02.02.2011
Pre orden: VERSIÓN DELUXE - amazon.de

Tracklist: "DARKSIDE OF THE SUN"

CD

01. Noise
02. Darkside of the Sun
03. World Behind My Wall
04. Ready, Set, Go!
05. Monsoon
06. Scream
07. Forever Now
08. Automatic
09. Humanoid
10. Break Away
11. Phantomrider
12. Dogs Unleashed
13. By Your Side
14. Darkside of the Sun (Versión en Vivo del "Humanoid City Live CD")
15. Sonnensystem
16. Ready, Set, Go! (Grizzly Remix)

DVD [Únicamente en Versión Deluxe - CD+DVD]

Vídeos Musicales

01. Darkside of the Sun
02. Automatic
03. World Behind My Wall
04. Ready, Set, Go!
05. Monsoon
06. Scream
07. Lass uns laufen
08. Schrei
09. Tokio Hotel Conquer the World (Documental)
10. Questions & Answers

Publicado por claudia kaulitz   0 comments

Se proyecta un buen año para los fans de Tokio Hotel ya que a finales de 2011 debería salir el nuevo álbum de la banda.

Además, según lo declarado por Bill en E! online también quieren sorprendernos con un nuevo look: “Siempre nos ha gustado sorprender, ser imprevisibles. El año próximo experimentaremos con nuestro sonido y nuestra imagen. He intentado convencer a Georg y Gustav de que se tiñan el pelo y se preocupen más por su imagen, ¡pero nada!“. Tom parece estar más de acuerdo con su hermano pero apunta: Yo soy más discreto que Bill en cuanto a mi aspecto, pero en el año nuevo quiero cambiar varias cosas y puede que me corte el pelo“.

Listo: Tokio Hotel Latinoamerica 2012, los del '11 todos son rumores y esto me lo confirma: EL NUEVO CD QUE SALDRA A FINALES DEL 2011, no chau todo un año en el estudio otra vez

Publicado por claudia kaulitz   0 comments

martes, 28 de diciembre de 2010 Publicado por claudia kaulitz   0 comments


Tokio Hotel lideró las votaciones con 508.580 puntos. Se presentaron en el Movistar Arena el 28 de noviembre ante un fervoroso público. En el espectáculo destacaron los efectos futuristas... y los ensorcedores gritos de sus fanáticas.

Publicado por claudia kaulitz   0 comments


Una fan de tokio hotel adquirio para esta navidad, un cd de la banda del disco humanoid pero lo extraño es la letra Automatic, es totalmente distinta a la version que conocemos, ahora la duda entra, no se sabe si es una edición especial para Japón, o simplemente un error. creo en los errores de producción, pero normalmente es un letra o son errores pocos visibles, pero en este caso es toda la lírica la que está modificada.

jueves, 23 de diciembre de 2010 Publicado por claudia kaulitz   0 comments


Bill Kaulitz cruza fronteras. El chico de 21 años de edad, es un cantante, modelo, figura publicitaria y actor de doblaje - y está en su camino para convertirse en un artista serio - pero no todos lo han notado.

Lo suscaron, pero no lo reconocieron cuando se puso de pie delante de ellos. En el año 2003 Sat 1 [Alemán canal de TV] buscaba una estrella, y se encontró con Bill Kaulitz. "Star Search" es el nombre del show de castings. El chico de 13 años de edad, Bill, su hermano gemelo Tom y dos amigos "están haciendo de la música independiente de acuerdo a sus propias pautas", Kai Pflaume [Moderador] explicó en ese entonces, antes de que Bill entrara en el primer programa de TV de su vida.

Sin aliento, el niño con peinado de pequeño vampiro y negro alrededor de sus ojos, cantó la canción de Weather Girls "It's Raining Men" y estuvo moviendo frenéticamente sus brazos. Después tuvo que escuchar los cmentarios sobre su atuendo extravagante. Lo estaba haciendo con cortesía y con encanto se volvió hacia el jurado con una sonrisa hermosa.



Hugo Egon Balder [jurado] le aconsejó seguir la dirección de la comedia, porque él dijo que su voz era tan "graciosa". Sólo Jasmin Wagner [otro miembro del jurado], anteriormente conocido como "Blümchen", vio su potencial. "Felicitaciones por esta presentación", dijo evidentemente impresionada: "Le darás una compañía de discos mucho trabajo." Asesores de imagen, expertos de estilo - con Bill todo eso no es necesario. "Usted ya trae todas estas cosas." Lo combinó con la frase: "Y creo que si continúas, sólo puedes ir hacia la cima." Sin embargo Balder y los miembros del jurado eligieron a un rapero de 11 años de edad en lugar de a Bill.

Los amigos, con los que los Kaulitz ya habían hecho música en ese entonces, se llaman Georg y Gustav. Actualmente la banda es conocida como Tokio Hotel entre todas las chicas de Alemania, España, México, Francia, Canadá, Israel y pronto también en los EE.UU.. Pero el talento excepcional de Bill, de alguna manera, sigue sin ser reconocido. Tal vez es exactamente por esass miles y miles de niñas gritando.

Bill Kaulitz cruza fronteras. Él es un es un cantante, modelo, figura publicitaria y actor de doblaje. Con un montón de maquillaje en su rostro increíblemente bonito, que supera la frontera entre hombre y mujer, tiene un efecto reflexivo sobre el rumor de que él es homosexual. Aunque el dice que no es gay con la frecuencia que quiere. La ambigüedad sexual simplemente pertenece a su imagen - lo que confunde mucho más es que su gemelo Tom anda vestido como un chico normal. Pero Bill Kaulitz nos recuerda a David Bowie, que había establecido este juego con los roles de género como Ziggy Stardust en los primeros años de la corriente principal de los años 70's.

NAda es más castigado entre los niños que ser diferente. Es evidente que Bill no se ha preocupado de eso todo el tiempo. Por supuesto, él odiaba a los días escolares en el pueblo de 670 habitantes de Loitsche. Las razones son obvias. ¿Cómo son los pre-adolescentes más propensos a reaccionar al ver a un chico con el pelo teñido de negro, cuyo peinado es tan asimétrico como el estilo de sus pantalones a la medida? Una pregunta retórica. Él sigue haciendo lo suyo sin vacilaciones. A la edad de 9 años, los gemelos cantaban en las ferias de pueblo, a la edad de 12 conocieron a Georg y Gustav en un club de Magdeburgo y fundaron la banda Devilish. Un año más tarde, después de la actuación de Bill en "Star Search", el productor musical Peter Hoffmann fue exactamente a este club para ver a la banda.

"En una pequeña escala ahí acaba de suceder exactamente eso lo que está pasando en los conciertos grandes de hoy.", Recuerda: "chicas gritando en la primera fila, dejando atrás a los niños." Hoffmann los invitó a su estudio en Vögelsen en la Baja Sajonia de Lüneburg. Los niños recibieron clases de música y canto. En ese momento Devilish se convierte en Tokio Hotel. Firmaron un contrato con Sony BMG, pero después de medio año, la compañía de discos los dejo colgados. El director responsable desestimó a la banda. A Sony BMG se le escapó un negocio de varios millones de dólares y el director perdió su trabajo. En su lugar, Universal, el más fuerte competidor de Sony BMG, ha tenido un éxito tras otro con la banda. Tres discos han sido sacados hasta el momento.

Hace unos días, un album doble best-of fue lanzado. Un CD con las canciones en alemán, un CD con las mismas canciones en Inglés. El gran error que se ha instalado en las cabezas de los adultos es que Tokio Hotel es un boygroup. Ellos nunca lo han sido. Bueno, Bill y Tom ya querían llegar a ser estrellas de rock cuando estaban en segundo grado. Pero hasta los Rolling Stones habían querido, mucho antes de que realmente se convirtieran en rockstars. En la actualidad el chico de 21 años de edad y lider de Tokio Hotel es algo más que la cabeza de una banda adolescente envejeciendo con algunas cancioncillas pop, que hace gritar a las masas. Kaulitz es uno de esos seres humanos con un carisma único: andrógino, dramático, glamoroso. Su banda es cada vez menos y menos Nena, pero cada vez más Nirvana.

Hace unas semanas, arte [canal de televisión alemán] ayudó a la gente a partir de los 30's que no tenían una hija fan de Tokio Hotel, a prestarle atención a este joven. El canal de cultura mostró un episodio de su serie "Durch die Nacht mit ..." [A través de la noche con ...]. En este episodio Bill Kaulitz se reunió Wolfgang Joop - y no sólo el diseñador de modas ha estado en la luna con Bill desde entonces. Pero uno podría haberlo sabido desde mucho antes. Pero nadie, que no esté enamorado de uno de los gemelos Kaulitz o Georg o Gustav, se le ocurre la idea de ver vídeos en su página de inicio o asistir a un concierto de Tokio Hotel. De lo contrario la gente ya se habría dado cuenta de que las chicas, que les han arrojados hasta sujetadores en el escenario, simplemente reconocen lo que está delante de ellos: un joven extraordinario, que ha conseguido lo que necesita para convertirse en una estrella mundial.

Publicado por claudia kaulitz   0 comments

Publicado por claudia kaulitz   0 comments




Publicado por claudia kaulitz   0 comments





Publicado por claudia kaulitz   0 comments




martes, 21 de diciembre de 2010 Publicado por claudia kaulitz   0 comments


Hace mui poco tokio hotel dio un espectacular concierto en chile, i los chicos fueron vistos en distintos lugares en chile, pero en especial gustav, que se vio entrando a almorzar en un restaurante del pueblo llamado "LOS DOMINICANOS", ya despues del almuerzo se tomo algunas fotos con sus fans...

Publicado por claudia kaulitz   0 comments



El cantante muestra su nuevo look en un concierto junto a su banda
Madrid.- Los fans japoneses de la banda 'Tokio Hotel' pudieron disfrutar en directo del cantante del grupo, Bill Kaulitz, que exhibió su nuevo look, al parecer inspirado en la heroína de ficción Lisbeth Salander. Como la personaje de la saga de novelas 'Milenio' del sueco Stieg Larsson, Kaulitz luce una cresta morena de pelo largo, que contrasta con el lateral de la cabeza rapado a máquina. El cantante resalta su aspecto con un agresivo maquillaje, cadenas y guantes de cuero.

'Tokio Hotel' dio un concierto en la ciudad que les da nombre, Tokio, en el que hicieron las delicias de su público en Japón. La banda se encuentra en un momento dulce, ya que han anunciado que grabarán un nuevo disco. En México D.F., donde dieron un concierto, Bill Kaulitz anunció: “Nos encontramos en Los Ángeles hablando con productores, componiendo, haciendo nuestro trabajo... Queremos incluir alguna colaboración y experimentar con nuevos sonidos. El álbum podría salir a la venta a finales del año que viene”.

Por tanto, la banda comandada por Bill Kaulitz se encuentra en medio de una actividad febril y en pleno proceso creativo, ya que además de los numerosos conciertos que han celebrado, en una gira que les ha llevado por medio mundo, se encuentran componiendo y grabando.

Publicado por claudia kaulitz   0 comments





Publicado por claudia kaulitz   0 comments



Publicado por claudia kaulitz   0 comments





Publicado por claudia kaulitz   0 comments

jueves, 16 de diciembre de 2010 Publicado por claudia kaulitz   0 comments



Bild am Sonntag: En los desfiles de moda en Milán, tú fuiste el hit del desfile de DSquared2. En el desfile de moda Wunderkind sólo estuviste entre el público, ¿no quieres estar en la pasarela más?

Bill Kaulitz: Por el momento no tengo tiempo para un segundo trabajo. Tom y yo hemos encontrado una casa en Los Ángeles, y nos vamos a mudar pronto. Mis cuatro perros vienen conmigo, por otro lado estamos trabajando en nuevas canciones. Es estrésante!

Tu eres un apasionado por la moda ¿Qué es lo bueno en tu opinión?

Bill Kaulitz: me gusta usar marcas alemánas, hoy Kilian Kerner. También me gustó la ropa de Wolfgang Joop. Pero mi accesorio favorito y amuleto es un collar con una foto de mi madre . La familia es lo más importante.


¿Tienes una visión general de lo que gastas en ropa al mes?

Bill Kaulitz: No, mejor no, gasto mucho dinero en ropa. Pero de todos modos, alguien tiene que impulsar a aumentar la economía textil.

bY cLaUkAuLiTz

^^si sacas esta info da credito al blog ^^

Publicado por claudia kaulitz   0 comments



! QE MAL POR GUSTAV POR LO QE LE AH PASADO EN MEXICO! ESPERO QE A TODOS/AS L@S FANS DE TOKIO HOTEL LO TOMEN COMO UN ABRIR DE CONSIENCIA POR EL!



En esa foto podemos ver como a Gustav, un grupo de fans de "TOKIO HOTEL" discriminan o no le dan importancia a Gustav el baterista. Mientras se sacan una foto con T O D O el grupo, ya qe el grupo P A R A E L L O S es de TRES y no de cuatro, ENSEÑEMOSLES A ESOS **** FANS QE EN TOKIO HOTEL HAY CUATRO INTEGRANTES Y NO TRES. O EN ESPECIAL DOS! (los twins) POR QE A TANTO A GUSTAV COMO A GEORG LOS SACAN DEL GRPO. PERO BIEN QE SI UN DIA (ojla qe no) LES PASA ALGO O DEJAN LA BANDA SE PONDRIAN MAL. TOMEMOS A LOS CUATRO EN CUENTA!.

Publicado por claudia kaulitz   0 comments

Publicado por claudia kaulitz   0 comments

Publicado por claudia kaulitz   0 comments

Publicado por claudia kaulitz   0 comments

Publicado por claudia kaulitz   0 comments

Publicado por claudia kaulitz   0 comments

Publicado por claudia kaulitz   0 comments

Publicado por claudia kaulitz   0 comments

Publicado por claudia kaulitz   0 comments

Publicado por claudia kaulitz   0 comments

Publicado por claudia kaulitz   0 comments

Publicado por claudia kaulitz   0 comments

Publicado por claudia kaulitz   0 comments





martes, 14 de diciembre de 2010 Publicado por claudia kaulitz   0 comments


Las jóvenes chicas japonesas anhelabann este momento desde hace mucho tiempo: Cuando la banda, Tokio Hotel, entró en el hall de la residencia del embajador alemán de Tokio con una sonrisa, una docena de jóvenes japonesas y alumnos de la escuela alemana en Yokohama comenzaron a gritar de placer.
El embajador Volker Stanzel no los dejó en suspense durante mucho tiempo, ahora ellos tienen la posibilidad de preguntar a la banda lo que ellos siempre querían preguntarles: Una muchacha quiere saber que impresión tenían de las chicas japonesas. En realidad ella quiso tener su pregunta contestada por Bill Kaulitz, pero él prefiere pasar el micrófono a su hermano gemelo Tom: "Hay también algunas chicas guapas aquí", él dice con una sonrisa y las muchachas se derriten.
Tokio Hotel en Tokio por primera vez. Pero esta visita no será la última. "Estamos asombrados de tener tantos fans aquí. No esperábamos esto.", dice Bill. Ya en el aeropuerto los hermanos y los otros dos miembros de la banda, Georg Listing (bajo) y Gustav Schäfer (batería), les dieron la bienvenida con regalos de Navidad autohechos como tarjetas de Navidad Origami.
Las reacciones de sus fans femeninos podrían ser similares a las de sus fans femeninos en Alemania… "Pero, tengo que decir que las muchachas aquí son un poco reservadas, un poco tímidas, lo que lo encuentro totalmente bonito", dice Bill, con un centelleo de ojos ennegrecidos. Con su estilosa vestimenta - una chaqueta militar, una camisa negra debajo y un cinturón de munición atado como correa en diagonal a través de su pecho - él encaja perfectamente en Tokio y la escena juvenil de la capital, de acuerdo con sus fans japoneses.
Y a pesar de tener la palabra "Tokio" en su nombre de banda, ellos no saben casi nada sobre Japón. Ellos escogieron "Tokio" porque era un objetivo que ellos siempre soñaban con alcanzar, pero "nunca podría haberme imaginado visitarlo como una banda", dice Tom. "Cuando comenzamos, yo no sabía nada sobre el manga ni nada de Japón", admite Bill. Ellos dijeron que escucharon cosas sobre música pop japonesa, J-Pop, pero… "realmente no tenemos ni idea". Pero esto cambiará. Para empezar, sólo unos días en Japón - una actuación en la embajada alemana, seguida de un pequeño showcase con fines publicitarios delante de invitados - está planificado.
Pero eso no es todo: En los próximos meses más visitas a Japón se han previsto. «En estos momentos estamos retrocediendo en nuestro tiempo creativo en el estudio», dice Tom. «Los viajes a Japón no son lo único que vamos a hacer, además de estar en el estudio.» Una gira por Japón probablemente se llevará a cabo después del lanzamiento de un nuevo álbum. Tokio Hotel, recientemente lanzó su «Best Of»-álbum.
En cualquier caso, ellos ya han conquistado los corazones de sus fans femeninas. «Ich liebe Dich», una chica japonesa tartamudeó en alemán. Otra chica, que viajó a Japón desde una lejana provincia con una camiseta negra de Tokio Hotel, practica su alemán antes de la firma de autógrafos en la embajada: «Ich möchte Dich heiraten» ["Quiero casarme contigo"]. Y una mujer casada de 30 años japonesa le pide a un reportero alemán enseñarle una frase que quiere decirle a Bill y a Tom: «Ich wollte, Ich hätte Euch zur Welt gebracht». ["Ojalá os hubiera traído al mundo"].

Publicado por claudia kaulitz   0 comments

Publicado por claudia kaulitz   0 comments


sábado, 11 de diciembre de 2010 Publicado por claudia kaulitz   0 comments

Publicado por claudia kaulitz   0 comments

Publicado por claudia kaulitz   0 comments

jueves, 9 de diciembre de 2010 Publicado por claudia kaulitz   0 comments

Publicado por claudia kaulitz   0 comments


FAN
CLUB DE LA PAZ
BOLIVIA TE INVITA
A LA FAN PARTY POR NAVIDAD


...HOLA QUE TAL EL FAN
CLUB DE LA PAZ
BOLIVIA TE INVITA
A LA FAN PARTY POR NAVIDAD;-)


TOMA EN CUENTA ESTOS DATOS

LA FIESTA SE REALIZARA EN CASA DE UNA FAN (alesita )



FECHA: 18 DE DICIEMBRE (SABADO)

HORA: 2 A 2:30 PM (SE ESPERARA EN EL LUGAR INDICADO)

LUGAR: EL MONUMENTO BUCH



EN ESTA FIESTA SE REALIZARA INTERCAMBIO DE REGALOS CON MOTIVOS
DE TH

PARA L@S QUE VENGAN TRAER
ALGO PARA COMPARTIR EN LA FIESTA (PIPOCAS, REFRESCOS,ETC) EN CASO DE
QUIERAN TRAER PANETON PUEDES HACERSE
GRUPOS DE 5,4,3 PARA TRAERLO.

Publicado por claudia kaulitz   0 comments

Publicado por claudia kaulitz   0 comments


"Hablamos de todo juntos. Durante un día discutimos una gran franja de temas. Cuando estamos tumbados en la cama, incluso hablamos sobre que escoger entre un cafe helado o un chocolate caliente."

Antes de que Tokio Hotel venga a Japón, hemos hecho una llamada de teléfono a su estudio en Hamburgo. Ellos están haciendo los preparativos para su gira en sur-america.Tom coge el teléfono y su voz suena muy fresca y vigorosa en cuanto va saliendo del teléfono.Según su histórica popularidad en Europa, hemos pensado que el podría ser tan gentil como un gentleman. De todas maneras, como gran sorpresa el nos dio una muy buena impresión.

Basandonos en la información de internet, habéis estado buscando algunos lugares para mudaros. Es por la grabación ? O es temporal ?
Tom : Si, nos vamos a mudar a Los Angeles. Pero también tenemos una nueva casa en Hamburgo.

Por que ? Ya os habéis mudado a L.A. ?
Tom : Hemos estado viviendo en Hamburgo antes, pero hemos decidido mudarnos a Los Angeles porque vamos a cooperar con nuestro productor que vive en Los Angeles. Nuestra decisión ha sido basado en el trabajo, así que decidimos mudarnos a Los Angeles.

Según los rumores, después de que acabaseis de grabar estas nuevas canciones, cuatro de vosotros queríais volver a Alemania y no estar en Los Angeles, no es así ?
Tom : De hecho, Georg y Gustav siguen viviendo en Magdeburgo, Alemania. Bill y yo vivimos en Los Angeles. Pero ahora estamos en Alemania, porque estamos absorbidos en la preparación de la gira a sur-américa.

Esta bien esto ? Estáis separados de los otros. Cual es el conocer del grupo ?
Tom : En realidad, es un poco molesto. Pero fundamos la banda hace casi 10 años, así que no habrán muchos problemas para nosotros. Podemos reunirnos en la sala de ensayo y hacer todo para el ensayo. Junto como en los principios, hemos practicado y escrito las canciones juntos en Alemania, entonces Georg y Gustav vienen y hacemos el ensayo juntos.

He oído algunas noticias de que Bill trajo a los cuatro perros a L.A. Es verdad ?
Tom : Si, los cuatro perros están en L.A.

"Soy un brillante querido y guapo guitarrista"

Como es tu vida en L.A. ? Vives con Bill ?
Tom : Absolutamente, vivimos juntos.

Donde vivís de L.A. ?
Tom : En el oeste de Hollywood, es un buen lugar.

Tenéis muchos amigos en L.A. ?
Tom : No tenemos muchos amigos en LA, incluso en Alemania no teníamos muchos amigos (risas).

Es por que sois super estrellas ?
Tom : Ehm, es una de las razones, creo. Después de todo nosotros no vivimos como personas normales. Pero desde que estábamos en el instituto, hemos tenido dos o tres amigos cercanos. Si ellos vienen a LA, entonces es bonito. Tenemos amigos en LA, pero por el trabajo siempre vamos del estudio a casa. Nuestro productor vive en LA, es increíble, no ?

Cuando estabais en Alemania, vosotros habéis tenido que ser la sombra de ladrones y seguidores. Quizá vuestra vida en LA podría ser mas segura y con mas paz.
Tom : Si, eso espero. Es una de las razones por la que nos mudamos a LA.

Vuestro viaje a sur-américa es el primer paso para entrar en el mercado americano. Es un gran comienzo.
Tom : Quizá, nuestro nuevo álbum saldrá pronto. En 2010, tenemos planeado ir a Japón y hacer alguna promoción y show-case. Estamos en busca de eso. Acabaremos nuestro nuevo álbum después del viaje a sur-américa, así que creo que nos va llevar algún tiempo. Aún así, también nos va a tomar algún tiempo entrar en el mercado americano.

Sabemos que cada uno tiene sus propias aficiones, de todas maneras, quien hace la faena de casa ? Bill o alguien os ayuda con eso ?
Tom : Hay gente que nos ayuda en las tareas de casa, porque la casa es demasiado grande. Es necesario llamar a alguien para hacerlo. Pero aveces hacemos algunas tareas de casa juntos también.

Tokio Hotel son unas absolutas super estrellas en Europa. Queréis usar las ventajas de ser super estrellas para hacer algunos trabajos de caridad ? O algunas cosas por caridad ?
Tom : Claro, hemos hecho muchos cosas diferentes de este tipo. Ya hace unos tres años que Bill y yo somos vegetarianos. En este aspecto, aunque este no sea un gran tipo de trabajo de caridad, encontraremos algo que hacer por caridad.

Eres vegetariano, pero yo soy un amante de la carne (risas)
Tom : Oh, tu no eres vegetariano, como Georg y Gustav

Me gusta comer carne. Solo comí carne los siete días que estuve en Alemania. Parece que a los alemanes les gusta comer carne.
Tom : Aunque soy vegetariano y no como carne, pero he de comer comida sana de otra manera no tendría fuerza. En el pasado, me gustaba comer comida rápida como hamburguesas de queso o perritos calientes.

Tom, te importaría decirme cual es tu personalidad ?
Tom : Es una pregunta complicada. Mejor preguntárselo a Bill. En mi cabeza, soy un brillante querido y guapo guitarrista. Y también soy muy simpático. Bill y yo somos Virgo, así que soy muy perfeccionista. Aveces, en este aspecto llego a ser friki, así que puedo causar problemas.

Cuando estáis Bill y tu juntos de que habláis ?
Tom : Cuando estamos juntos ? Lo decidimos todo juntos, no importa el que. Cuando estamos tumbados en la cama, seguimos discutiendo entre cafe helado o chocolate caliente, o que color es mejor para el suelo de la sala de ensayo, o que canción tocar y como en el concierto. Lo compartimos todo con el otro.

Tenéis un estudio en la casa de Hamburgo, tendréis uno en LA ?
Tom : Por que nos acabamos de mudar, los muebles llegarán en dos o tres semanas. La casa de Hamburgo está vacía. La casa en Los Angeles creo que es mas grande de lo que creo...

Tenéis planeado hacer una sala estudio en la cual podréis hacer el álbum por vosotros mismos ?
Tom : Si, creo que si que haremos una aunque cueste mucho dinero.

Entonces podéis hacer vuestra música en cualquier momento.
Tom : Seguro, lo hemos estado haciendo cuando estábamos en Hamburgo. Podemos escribir canciones mientras grabamos, y luego podemos hacer la grabación oficial en el estudio del productor. Así que hemos de hacer una decisión. Debemos gastar mucho dinero en hacernos nuestro propio estudio o buscar otro estudio que nos ayude con la grabación ?

El productor es David Jost ?
Tom : David Just y Dave Roth.

Vais a cooperar con estas dos personas en el próximo álbum ?
Tom : Eso creo. Aparte de ellos, vamos a invitar otros productores y compositores que se unan a nosotros. Porque queremos hacer algo especial y fresco, pero no se mucho sobre el próximo álbum. No hacemos planes. Hasta que no empecemos a escribir, no sabemos que pasará después.

Cantasteis una canción en japonés hace unos tres o cuatro años, no ?
Tom : Si, fue "Durch den Monsun"

Cantaréis en japonés otra vez ?
Tom : No lo se aún. Bill es el responsable de ello. Pero para Bill es realmente muy complicado cantar en japonés. Y aparte del inglés y alemán, somos muy perezosos de aprender otras lenguas extranjeras. Necesitamos ayuda cuando grabamos. Aunque, fue un buen tiempo cuando grabamos "Durch den Monsun" (versión japonesa), fue complicado. Oh, la has escuchado no ? Puedes entender lo que cantamos ?

De hecho, solo he leído alguna información sobre esto, no la he escuchado. Pero os prometo que si cantáis en japonés cuando vengáis esta vez a Japón, entonces os diré como cantáis de bien.
Tom : Entonces, bien

Siguiente pregunta, es una muy básica. Por que el nombre de la banda "Tokio Hotel" ?
Tom : El nombre original era "Devilish".

Si, se eso. Es una nombre guay.
Tom : Seguro, es un buen nombre, queríamos uno guay. Así que decidimos ser bajo el nombre de "Tokio" después de discutirlo. Tokyo suena mas bonito que Berlin. De todas maneras no hemos estado ahí antes. Para decirlo, el nombre de nuestra banda simboliza nuestro objetivo final. Y nuestro próximo destino es Tokyo. Vamos a tocar en directo.

Que pensáis de Tokio o Japón ?
Tom : No tengo ni idea. Alguna gente me ha dicho que Japón es un mundo muy colorido, así que lo queremos experimentar por nosotros mismos. Actualmente no hay ninguna imagen específica de Tokio en mi cabeza. Creo que va ha ser una gran sorpresa.

Tom, hay algo que quieras hacer en Japón ? Hay algo que quieras decir a los fans ?
Tom : Claro. Aprecio mucho todo el apoyo que nos dais siempre. Estamos mirando de ir a Japón y conoceos a todos en el concierto y show case. Es nuestra primera vez en Japón, así que estamos muy emocionados. Estamos con ganas de ver las calles, probar la comida japonesa y mas. No podemos esperar mas.

 
Blogger Template By Lawnydesignz