Hallo mis tokiz^^
En esta oportunidad quiero decirles que estamos buscando mas administradoras para nuestro blog para que este se haga muxo mas grande!!! y todos l@s tokit@s del mundo puedan ser parte de el.
Así que si kieres ser parte del sataff de .:.Furimmer tokiohotel.:. mandanos un mail a clau_ka_trumper@hotmail.com con los siguientes datos:
*Nombre:
*Pais-Ciudad:
*Edad:
Fotografía:
Integrante TH Favorito:
Habilidades con diseño gráfico:(elaboracion de banners-videos-etc) si - no
Sugerencias para el blog:
*y responde a la siguiente pregunta:
por que te gustaría ser administradora del blog?

*Requisitos obligatorios

PD.- tokit@s de todo el mundo tienen la oportunidad de enviar su mail con el titulo de "Adimistrador/ra FTH", tod@s seran bien recibidos animate!!
Y QUE VIVA TOKIO HOTEL!!!!
cLaUkAuLiTz

CONVOCATORIA PARA REPRESENTANTES DEPARTAMENTALES

"CLUB OFICIAL TOKIO HOTEL BOLIVIA" realiza una nueva convocatoria para tod@s los fans. Se requiere con suma urgencia president@s de club a nivel departamental.
Los que desean ser representantes del club se les pide por favor que cumplan los siguientes requisitos:
- Siempre este en contacto con el club de Bolivia.
- Que lo tome muy enserio y con mucha responsabilidad no personas que lo vayan a abandonar
necesitamos verdaded@s fans.
- Los mas importante que defienda y apoye a TOKIO HOTEL en las buenas y en las malas "UN@ VERDARE@ FAN"
"Pero será mejor si lo mandas a nuestra cuenta en facebook en donde más paramos"

Atte. el club de fans de Tokio Hotel Bolivia
Representantes de LA PAZ

Nota: esta convocatoria se realizo a petición de muchas fans que nos comentaron que en sus departamentos no se realizaba ninguna actividad de club.
lunes, 12 de abril de 2010 Publicado por claudia kaulitz  

Tenemos entendido que no están completamente listos para la gira, ¿esto es algo para preocuparse?
Bill: De ninguna manera! Estamos pasando mucho tiempo en el estudio en este momento, en los ensayos para tener todo listo. En realidad, estamos tratando lo máximo posible que podamos dar y poner en los conciertos. No queremos solo darles un nuevo show, queremos salir con todo y sorprender.
Tom: A menudo nos preguntan por qué nos tomamos tanto tiempo antes de las presentaciones en vivo de Tokio Hotel. Por supuesto que es un cumplido, pero la preparación de un programa lleva mucho tiempo y energía.
Bill: Hemos estado en Londres por un buen tiempo. Hay mucho movimiento en el escenario y, sobre todo, el show va a ser impresionante.

Bueno, eso es promoción suficiente, muchachos! Se han convertido en una de las mejores bandas en los últimos años?
Gustav: Absolutamente, creo que todos han empezado a tocar mejor, porque hemos tocado mucho en vivo y también las giras que hemos hecho han ayudado mucho. Hemos aprendido mucho de ello.
Georg: Y si bien nunca tomamos clases de música, pueden ver por ustedes mismos escuchando nuestro primer álbum y el último, el cual es mejor en sonido.
Bill: Bueno, tenemos una gran cantidad de críticas. Que no podemos hablar Inglés, que nuestro nivel es mediocre. No nos importa. No somos músicos o compositores. Somos 4 chicos normales que aman hacer música. Esto es a lo que hemos llegado a lo largo de los años con las pocas clases de música. Lo hemos hecho todo por nosotros mismos.

¿Se han convertido en grandes amigos también?
Bill: No, siempre hemos sido buenos amigos. Que nos hemos convertido en mejores o peores, es un hecho!
Tom: Hay que serlo cuando estás en una banda. Pasamos tanto tiempo juntos, no podría ser de otra manera. En nuestro caso, así fue. Nos hemos conocido desde que comenzamos como una banda de la escuela. Desde el primer hit a todos los grandes conciertos que hemos desempeñado siempre hemos estado juntos.

Ustedes también han estado en USA. No estamos perdiendo a Tokio Hotel, ¿verdad?
Esa gira fue muy buena, pero viajar por Europa nos da más una sensación de estar en casa. No me malinterpreten: nosotros 4 estamos felices cuando nos subimos en un avión a USA. Pero cuando llegamos a casa, es una sensación muy buena también.

Han vivido entonces muchas cosas como banda, ¿ya no se ponen nerviosos?
Georg: Sí, cada vez que nos hacen ese tipo de preguntas que sólo ustedes saben hacer. Nunca nos acostumbraremos a eso.
Bill: No, en realidad, la prensa siempre es muy buena para nosotros. Pero sí, nos ponen nerviosos por un montón de cosas. Como, por ejemplo, en esta gira, no sabemos qué pasará. Y si a todos todavía les seguimos gustando. Puedes compararlo a la sensación de volver a la escuela después de unas vacaciones de verano.

El 2010 será el año de Tokio Hotel?
Gustav: Si es de nosotros ¡Sí!
Tom: Estamos dando nuestro año entero para que sea un éxito.
Bill: No es una cuestión de subir o bajar de popularidad, porque tenemos previsto continuar con Tokio Hotel por un largo tiempo. Pero será un año importante. Estamos viendolo como un año en vivo. Vamos a tocar mucho en Europa, después vamos a ir a Sudamérica. Estaremos de regreso en el verano de festivales y mientras tanto vamos a escribir canciones para un nuevo álbum.

¿Vacaciones? ¿Qué de nuevo?
Bill: No, eso no va a ocurrir en 2010. Tal vez en la temporada de Navidad.

 
Blogger Template By Lawnydesignz